Tbubur batu dan ranting berwarna gelap menutupi seluruh lantai dasar rumah bertingkat Ralph Connor dan Tina Honeyfield di bekas desa pertambangan batu bara Cwmtillery di Wales selatan. Mereka menggunakan lampu telepon untuk menunjukkan apa yang terjadi ketika A pertemuan puncak batubara yang telah lama ditinggalkan runtuh selama hujan lebat akhir pekan lalu dan merembes masuk melalui pintu depan dan belakang.
“Rumah kami terkena dampak paling parah akibat tanah longsor… Saya menghabiskan waktu satu jam untuk menahan pintu agar lumpur tidak masuk (Minggu malam lalu),” kata Connor, 49, saat dia berdiri di tengah kegelapan dingin di ruang tamu mereka yang gelap. . “Itu menakutkan, tapi ketika Anda berada di dalamnya, Anda hanya bereaksi.” Ini pertarungan atau lari.”
Jutaan ton batu bara yang ditambang dari lapisan kaya di bawah Cwmtillery dan lembah Welsh lainnya menjadi bahan bakar industri Inggris pada abad ke-18 dan ke-19. Namun perusahaan pertambangan meninggalkan tumpukan besar limbah di lereng bukit, yang kini menjadi ancaman besar bagi keturunan para penambang – bukan hanya karena hujan deras yang dapat memicu tanah longsor, namun juga karena karbon yang dihasilkan dari batu bara yang sama yang mereka tambang selama ratusan tahun. beberapa tahun terakhir, menyebabkan suhu global meningkat dan menyebabkan lebih banyak curah hujan.
Puncak di atas rumah Connor dan Honeyfield telah dikategorikan sebagai risiko tertinggi terhadap keselamatan publik berdasarkan program Pemerintah Welsh yang diluncurkan menyusul tanah longsor di bekas lembah pertambangan di dekatnya pada tahun 2020. Secara umum, ada 360 tagihan batu bara dianggap berisiko di Wales, yang diperiksa dua kali setahun atau setahun sekali karena curah hujan yang semakin deras membuat tagihan tersebut semakin tidak stabil.
Seluruh keluarga Connor-Honeyfield, termasuk dua anak remaja mereka, bersembunyi di ruang keluarga di Premier Inn setelah tanah longsor. Namun mereka kembali secara teratur karena mereka mengelola kafe komunitas di desa tersebut. Penghuni lainnya juga akan diusir jika jumlah tip yang jatuh lebih banyak. “Orang-orang marah karena kami hidup di bawah pengaruh tip yang kami tidak tahu berbahaya,” kata Honeyfield, 49 tahun. “Saya ingin itu dihapus karena saya tidak perlu khawatir.”
Pemerintah Welsh telah menilainya diperlukan setidaknya £500 juta hingga £600 juta untuk memperbaiki jumlah tip negara pada tahun 2021, tetapi pemerintah Konservatif gagal mendapatkan dana tambahan. Pemerintahan Partai Buruh menyisihkan £25 juta dalam anggaran pertamanya, namun dibutuhkan biaya antara £30 juta dan £40 juta untuk mengembalikan satu tip. “Saya pikir para pemilih Partai Buruh kecewa. Mereka merasa lembah-lembah tersebut telah diabaikan,” kata Honeyfield. “Yang selalu terjadi adalah Partai Buruh, jadi merekalah yang menyalahkan mereka.”
Saat ini, sebuah partai politik yang menyangkal adanya kaitan banjir dengan perubahan iklim dan menjadikan penolakan terhadap net zero sebagai salah satu kebijakan utamanya mungkin akan mendapatkan manfaatnya. Kepada Nigel Farage Reformasi di Inggrisyang menempati posisi kedua di 13 daerah pemilihan di seluruh Wales dalam pemilihan umum, menargetkan pemilihan Senat Welsh tahun 2026 sebagai terobosan berikutnya.
Ada beberapa tanda dukungan terhadap reformasi di luar kedai kopi Connor dan Honeyfield, Coffee Tyleri. Sekelompok pejalan kaki anjing menghabiskan kopi mereka. “Saya memilih Tenaga kerja seluruh hidupku… dan ibu serta ayahku… tapi hanya itu saja,” kata Christine Taylor, 78, seorang pensiunan supervisor pabrik yang telah tinggal di daerah tersebut sepanjang hidupnya. “Saya akan membiarkan reformasi berjalan dan melihat apa yang akan mereka lakukan.”
Longsornya menimbulkan kenangan menyakitkan bencana Aberfandimana ujung batu bara meluncur menuruni bukit dan menewaskan 116 anak-anak dan 28 orang dewasa pada tahun 1966. “Saya kenal seorang guru tahun pertama yang meninggal (dalam bencana tersebut),” kata Pat Lewis, 77, seorang pensiunan guru, yang duduk di luar kafe. Lewis juga memilih Partai Buruh sepanjang hidupnya. Tapi dia tidak yakin apakah dia akan melakukannya dalam dua tahun. “Mereka perlu memperbaiki (dewan). Itu terjadi di sini. Keadaannya bisa lebih buruk di tempat lain. Siapa yang tahu? Siapa yang tahu tentang Aberfan?
Hujan deras yang sama yang mungkin menyebabkan tanah longsor di Cwmtillery juga memenuhi sungai-sungai di seluruh lembah Welsh. Di kota pasar Pontypridd, 20 mil jauhnya, Sungai Taff kembali meluap, membanjiri banyak rumah yang sama yang terendam banjir saat Badai Dennis pada tahun 2020.
Meskipun lebih sedikit properti yang terendam banjir dibandingkan sebelumnya, perasaan masih tetap tinggi. Leslie Glennie, 57, mengatakan suaminya hanya menerima pesan teks tentang peringatan banjir, yang mengindikasikan bahwa rumah-rumah akan terendam banjir, setelah air mengalir melalui lantai laminasi mereka. “Saya sangat marah,” katanya, saat sejumlah alat penurun kelembapan mengeringkan lantai dan dindingnya yang lembap. “Kami tidak mendapat peringatan. “Kami tidak tahu… ternyata ukurannya enam inci.”
Putrinya Becky Carney, 30, yang menderita autis, merasa hal ini menakutkan: “Saya benci merasa terjebak dan sesak. Ketika saya melihat air masuk, semua itu terlintas dalam pikiran saya. Saya pikir saya akan tenggelam. Saya merasa sangat terbebani.”
Menteri Tenaga Kerja pertama untuk sumurElunead Morgan pekan lalu mengklaim bahwa investasi dalam pertahanan banjir telah melindungi sejumlah besar rumah di Wales. Namun hal ini bukan merupakan penghiburan bagi Glennie, yang sangat marah karena tidak ada lagi tindakan yang dilakukan untuk melindungi kota tersebut sejak tahun 2020. “Ini terjadi di Storm Dennis. Saya tidak ingin mengalami banjir lagi. “Saya tidak ingin (Becky) mengalaminya,” katanya. “Saya tidak akan pernah memilih Partai Buruh lagi.” Tapi siapa yang bisa kamu percaya? Siapa yang akan membantu kita?’
Meskipun Natural Resources Wales (NRW) bersikeras bahwa peringatan banjir di Pontypridd dikeluarkan pada hari Minggu pukul 07.41 pagi, beberapa warga mengklaim bahwa mereka pertama kali mendengar tentang banjir tersebut karena ketukan dari Carolyn Morton, yang mengelola laboratorium gigi di dekat jalan tersebut. “Tidak ada seorang pun yang terlihat ketika sungai meluap pada Minggu pagi,” kata Morton, yang bergegas ke jalan setelah melihat kenaikan permukaan sungai di situs NRW. “Tidak ada yang mau mengambil tanggung jawab.”
Di seberang sungai, rumah-rumah yang sama kembali terendam banjir. Beberapa warga mengeluh karena tidak menerima gelombang yang dipasang dewan setelah banjir terakhir. “Ini adalah perubahan iklim… tapi ada beberapa hal yang bisa dilakukan untuk membantu kita. “Kami mengajukan permohonan untuk membuat pintu air, namun mereka mengatakan kami tidak memenuhi syarat,” kata Linda Davis, 78, yang telah dipindahkan dari rumahnya yang terendam banjir dan rusak lagi. “Mereka tidak mau tahu.”
Masyarakat yang mengungsi setelah banjir terakhir berharap jalan tersebut akan lebih terlindungi. “Kami tahu ada banjir di Badai Dennis, tapi kami diberitahu bahwa kategorisasi resminya adalah badai yang terjadi sekali dalam satu abad,” kata Mike Crippen, 49, yang bekerja di Universitas Cardiff. “Ini dimaksudkan untuk menjadi lokasi jangka panjang, tetapi jika kami memutuskan tidak bisa hidup dengan sungai sekarang, mungkin akan sulit untuk menjualnya lagi.” Dia diperingatkan akan adanya banjir oleh Davis, yang mengetuk pintunya. Sekarang dia perlu mengganti dapur dan mencari tempat tinggal sementara. Dia mengajukan hibah pemulihan banjir sebesar £1.000 dari dewan Rhonda Cynon Taff. “Asuransi membayar semuanya… tapi mereka telah menarik diri (dari) pasar sekarang.” Perusahaan baru kemungkinan akan menaikkan premi.”
Kepala juru bicara reformasi Welsh yang baru diangkat di Inggris, Oliver Lewis, menantikan peluang ini: “Sangat mungkin bahwa dukungan untuk kami akan terus tumbuh, khususnya di Wales selatan.” Dia mengklaim partai politik di pemerintahan di Cardiff dan London bertanggung jawab atas kegagalan mereka berinvestasi di infrastruktur Welsh, termasuk pertahanan banjir: “(Banjir di Wales) mencerminkan pertahanan banjir yang tidak memadai”. Namun, Lewis menyangkal bahwa hal ini ada kaitannya dengan perubahan iklim: “Ini adalah sebuah kesalahan besar. Itu konyol. Inggris selalu mengalami cuaca buruk… masalahnya adalah perdebatan ini dibajak atas dasar perubahan iklim… daripada mengajukan pertanyaan yang sangat serius dan sah mengenai pemerintahan.’
Kembali ke Cwmtillery, senja lembut menyelimuti teras-teras padat yang menempel di lembah. Connor yakin pemerintah Inggris perlu mengambil tanggung jawab atas warisan batu bara yang digunakan untuk menggerakkan perekonomian Inggris: “Semua sumber daya Welsh ini dicuri… diambil… diambil dan Wales menanggung akibatnya, yang sangat berbahaya. “